GHOSTEAM
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilPortailGalerieS'enregistrerDernières imagesConnexion
-45%
Le deal à ne pas rater :
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre 14 couverts – ...
339 € 622 €
Voir le deal

 

 Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]

Aller en bas 
5 participants
Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
mcPower
DUELIST DEBUTANT
DUELIST DEBUTANT



Nombre de messages : 23
Date d'inscription : 08/08/2012

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptySam 11 Aoû - 14:06

Forbidden Garmet n'a pas été traduite au niveau de son nom en français ...
Revenir en haut Aller en bas
Jyru-Ken
GUNSLINGER
GUNSLINGER
Jyru-Ken


Nombre de messages : 118
Date d'inscription : 13/05/2012

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptySam 11 Aoû - 14:10

Oui car le nom FR m'est inconnu. Meme le nom anglais n'est pas officiel.

Merci pour toutes tes remontées en tout cas, cela nous permet d'avoir une base propre Smile

N'hésites pas à continuer Smile
Revenir en haut Aller en bas
mcPower
DUELIST DEBUTANT
DUELIST DEBUTANT



Nombre de messages : 23
Date d'inscription : 08/08/2012

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyDim 12 Aoû - 3:18

Au niveau des cartes à thèmes Madolche les effets ne sont pas très bien expliquer ... Je développe , il y a une carte qui a pour effet lorsque cette carte est détruite par une carte de l'adversaire et envoyé au cimétière melanger la au deck et une autre lorsque votre adversaire active une carte àeffet ou monstre à effet détruisant une de vos cartes et l'envoyant au cimétière celle ci est melangé au deck alors que les deux veulent dire la même chose , ... Aussi la carte Garde d'enfant est répéter en deux fois lorsque on met filtré ...
Revenir en haut Aller en bas
Twilight Roxas
CHAMPION CYO
CHAMPION CYO
Twilight Roxas


Masculin Nombre de messages : 1283
Age : 36
Localisation : Keyblade's Graveyard
Humeur : Bah comme d'hab, de bonne humeur pour changer ^^
Date d'inscription : 09/03/2008

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyDim 12 Aoû - 4:21

Pour les Madolche, je corrige ça immédiatement, d'autant plus qu'il y a des erreurs assez énormes. Pour la Garde d'Enfant, celle numérotée 20759529 est celle qui ne devrait pas être présente dans la bdd. Après j'y connais rien en programmation, je fais juste des traductions...
Revenir en haut Aller en bas
JadenKonami
GUNSLINGER
GUNSLINGER
JadenKonami


Nombre de messages : 179
Date d'inscription : 20/08/2011

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyDim 12 Aoû - 4:44

Sceau Hiératique du Seigneur Dragon Soleil
(Monstre/Normal/Dragon/Lumière/ATK 0/DEF 0)
Une mystérieuse relique hiératique. C'était à l'origine une simple pierre, mais celle-ci fut injectée avec le pouvoir d'un dragon capable de contrôler le soleil. Des éons passèrent et le pouvoir de la relique grandit jusqu'à briller comme le soleil.

Gogiga Gagagigo
··· > ...
Revenir en haut Aller en bas
Twilight Roxas
CHAMPION CYO
CHAMPION CYO
Twilight Roxas


Masculin Nombre de messages : 1283
Age : 36
Localisation : Keyblade's Graveyard
Humeur : Bah comme d'hab, de bonne humeur pour changer ^^
Date d'inscription : 09/03/2008

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyDim 12 Aoû - 6:03

Tout est corrigé, ainsi que certains noms passés en TCG US:
-(Madolche Mouple > Mehple, Madolche Mille-feuille > Mew-feuille,
-Spirit God devient Elemental Lord.
-Sandcloud Knight > Dust Knight.

J'envoie la nouvelle bdd à Jyru-Ken dans l'immédiat.
Revenir en haut Aller en bas
mcPower
DUELIST DEBUTANT
DUELIST DEBUTANT



Nombre de messages : 23
Date d'inscription : 08/08/2012

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyDim 12 Aoû - 16:22

Jolieeeeeeeee Twiroxxxxxxxxxxxx Powaaaaaaaaaa
Revenir en haut Aller en bas
mcPower
DUELIST DEBUTANT
DUELIST DEBUTANT



Nombre de messages : 23
Date d'inscription : 08/08/2012

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyDim 12 Aoû - 23:17

La carte Dragon de la Victoire n'est pas présente sur YGOPro
Revenir en haut Aller en bas
Twilight Roxas
CHAMPION CYO
CHAMPION CYO
Twilight Roxas


Masculin Nombre de messages : 1283
Age : 36
Localisation : Keyblade's Graveyard
Humeur : Bah comme d'hab, de bonne humeur pour changer ^^
Date d'inscription : 09/03/2008

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyLun 13 Aoû - 4:52

Je sais, mais on y peut rien pour le coup, à part attendre la prochaine version en espérant de l'avoir y a rien à faire. Le développeur suit sa propre logique en ce qui concerne l'ajout de cartes. Moi aussi j'attend d'avoir certaines cartes sur le jeu... Last Will, quand seras-tu parmis nous :'(
Revenir en haut Aller en bas
mcPower
DUELIST DEBUTANT
DUELIST DEBUTANT



Nombre de messages : 23
Date d'inscription : 08/08/2012

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyLun 13 Aoû - 11:53

La carte the créator god of light qui est une carte dont le nom n'est pas traduit et qui a pour effet :

NI INVOCABLE NORMALEMENT NI POSABLE . UNIQUEMENT INVOCABLE SPECIALEMENT DEPUIS VOTRE MAIN EN SACRIFIANT 1 CHACUN DES MONSTRES DONC ....................

Des fautes pas comme les autres oO
Revenir en haut Aller en bas
mcPower
DUELIST DEBUTANT
DUELIST DEBUTANT



Nombre de messages : 23
Date d'inscription : 08/08/2012

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyLun 13 Aoû - 12:25

Magicien banc expérimenté : effet :

Lorsque une carte magie est activé ............ Invoquer un buster blader depuis votre main , votre deck ou notre cimétière
Revenir en haut Aller en bas
Enoshima
QUALIFIE CYO
QUALIFIE CYO
Enoshima


Masculin Nombre de messages : 365
Age : 35
Date d'inscription : 22/11/2008

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyMar 14 Aoû - 6:32

N°22 en chinois
N°91 en chinois
beau boulot les gars je ne travaille plus beaucoup sur le projet en ce moment dans ma version j ai quelques speel field en meilleure qualite je vous enverai ca pour les modifier chez vous aussi


Bonne journée
Revenir en haut Aller en bas
Jyru-Ken
GUNSLINGER
GUNSLINGER
Jyru-Ken


Nombre de messages : 118
Date d'inscription : 13/05/2012

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyMar 14 Aoû - 9:54

Merci Eno'

C'est corrigé. Vous pouvez updater la base via le module de mise à jour.
Revenir en haut Aller en bas
JadenKonami
GUNSLINGER
GUNSLINGER
JadenKonami


Nombre de messages : 179
Date d'inscription : 20/08/2011

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: à modifier !   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyJeu 20 Sep - 11:30

JadenKonami a écrit:
Sceau Hiératique du Seigneur Dragon Soleil (13140300)
Une mystérieuse relique hiératique. C'était à l'origine une simple pierre, mais celle-ci fut injectée avec le pouvoir d'un dragon capable de contrôler le soleil. Des éons passèrent et le pouvoir de la relique grandit jusqu'à briller comme le soleil.

Gogiga Gagagigo (39674352)
··· > ...
La description des deux monstres n'a pas été encore corrigé Rolling Eyes

Ajout :

Spoiler:

Description Yu-Gi-Oh ! Online (donc officielles !) :
*rappel : Nom de la carte actuel > Nom de la carte modifié (code référence)
Arrow Description corrigé

Spoiler:

"Œ" peut-être remplacé par "Oe" pour une facilité de recherche





Dernière édition par JadenKonami le Jeu 20 Sep - 15:41, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
Enoshima
QUALIFIE CYO
QUALIFIE CYO
Enoshima


Masculin Nombre de messages : 365
Age : 35
Date d'inscription : 22/11/2008

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyJeu 20 Sep - 11:39

Vous pouvez contacter Roxas directement

via cette section

http://lacitedescartes.free.fr/contact-trad.html
Revenir en haut Aller en bas
Jyru-Ken
GUNSLINGER
GUNSLINGER
Jyru-Ken


Nombre de messages : 118
Date d'inscription : 13/05/2012

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyJeu 20 Sep - 11:40

Je l’intégrerai a la future version AE en cours de traductions. Désolé pour le retard mais la reprise de septembre est chargé en travail Smile
Revenir en haut Aller en bas
JadenKonami
GUNSLINGER
GUNSLINGER
JadenKonami


Nombre de messages : 179
Date d'inscription : 20/08/2011

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyJeu 20 Sep - 15:03

Parfait, la traduction que je venais de faire lui sera envoyé directement, mais il était nécessaire que je le mette sur ce sujet pour remettre la traduction à jour Smile

https://ghosteam.forumpro.fr/t1581p15-erreurs-de-traduction-specialement-ygopro#71404
Revenir en haut Aller en bas
Enoshima
QUALIFIE CYO
QUALIFIE CYO
Enoshima


Masculin Nombre de messages : 365
Age : 35
Date d'inscription : 22/11/2008

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyJeu 20 Sep - 17:31

Jyru-Ken j essaye d avoir des membres de la team seed depuis un moment...
je peut aider demain
envoie moi des trad ou autres a faire via la section contact
http://lacitedescartes.free.fr/deck-partage.html

il y a pas mal de demande au niveau des galaxy ^^

Bonne journée
Revenir en haut Aller en bas
Jyru-Ken
GUNSLINGER
GUNSLINGER
Jyru-Ken


Nombre de messages : 118
Date d'inscription : 13/05/2012

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyJeu 20 Sep - 17:33

Je t'envoie le fichier cards.cdb ce soir via http

Les traductions sont plus longues car ce sont les cartes Animés.
Revenir en haut Aller en bas
Jyru-Ken
GUNSLINGER
GUNSLINGER
Jyru-Ken


Nombre de messages : 118
Date d'inscription : 13/05/2012

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyVen 21 Sep - 16:07

A cause de serveurs online hors fonction, j'ai sorti la version 1.02D AE dans l'état, donc tu peux récupérer cette base de donnée et l'utiliser pour les trads. Merci à toi Smile

Revenir en haut Aller en bas
JadenKonami
GUNSLINGER
GUNSLINGER
JadenKonami


Nombre de messages : 179
Date d'inscription : 20/08/2011

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyVen 21 Sep - 20:57

Merci pour cette release Jyru Wink
Revenir en haut Aller en bas
Enoshima
QUALIFIE CYO
QUALIFIE CYO
Enoshima


Masculin Nombre de messages : 365
Age : 35
Date d'inscription : 22/11/2008

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyVen 21 Sep - 23:04

Merci ja i mis a disposition cette version la dl est arrive un peut tard donc je n'ai pas pu bosse dessus aujourd hui mais compte sur moi pour en faire un peut des lundi.

Par contre il nous faut un peut d organisation pour ne pas faire le meme travail plusieurs fois si du monde travaille dessus ....
Revenir en haut Aller en bas
JadenKonami
GUNSLINGER
GUNSLINGER
JadenKonami


Nombre de messages : 179
Date d'inscription : 20/08/2011

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyLun 8 Oct - 19:06

Dû à l'absence de Percival18, il faudra probablement avancer sur les traductions françaises de notre côté.
Revenir en haut Aller en bas
JadenKonami
GUNSLINGER
GUNSLINGER
JadenKonami


Nombre de messages : 179
Date d'inscription : 20/08/2011

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyMar 23 Oct - 12:11

L'avancement de la traduction des cartes Animés est en cours et ne cesse d'évoluer sur les modifications des textes en ayant la même syntaxe que celles des cartes présentes IRL, soyez patients, ce sera bientôt officiellement Français !

Tel est un exemple sur la description de "Monde de Vitesse 2" qui a été modifié, de façon à pouvoir facilement comprendre son utilisation :

Spoiler:

Monde de Vitesse 2
(Carte Magie de Terrain)

● Activablement uniquement au début du Duel depuis votre main ou votre Deck lorsque votre adversaire possède "Monde de Vitesse 2" dans sa main, son Deck ou sur le Terrain; si ce n'est pas le cas, retirez cette carte du jeu. Les deux joueurs doivent donc détenir "Monde de Vitesse 2" dans leurs Decks afin d'effectuer un Duel de Vitesse !

● Lorsque cette carte est activé ou retiré depuis votre main, piochez 1 carte. Vous devez avoir 5 cartes afin de débuter un Duel, ce qui permet de faire comprendre la raison pour laquelle le joueur a pioché une carte après que cette carte à été activé ou retiré (si la carte a été retiré du jeu) depuis sa main.

● Retirez cette carte du jeu au début du Duel depuis votre main ou votre Deck si cette carte a été inclu dans un Deck à 40 cartes. Vous devez donc posséder 41 cartes dans votre Deck (au minimum) en incluant cette carte.

Revenir en haut Aller en bas
Jyru-Ken
GUNSLINGER
GUNSLINGER
Jyru-Ken


Nombre de messages : 118
Date d'inscription : 13/05/2012

Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 EmptyMer 24 Oct - 8:57

J’avoue avoir un peu stoppé les trads car je bosse actuellement sur le montage d'un serveur FR. Ayant trouvé les sources, je progresse chaque jour un peu plus sur celui-ci et j'espère fournir une alternative aux serveurs Online existants, surtout lorsque ceux-ci ne sont pas fini.

Et pourquoi pas voir un jour une véritable release FR...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]   Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro] - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Erreurs de Traduction [Spécialement YGOPro]
Revenir en haut 
Page 1 sur 3Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
 Sujets similaires
-
» Addon : YgoLink pour YgoPro Online
» YGOPro Project FR
» YGOPro Online Français 1.02A ( French Version )
» YGOPro Online Français 1.02C ( French Version )
» YGOPro Online Français 1.02D ( French Version )

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
GHOSTEAM :: YU-GI-OH ONLINE :: LOBBY FRANCAIS-
Sauter vers: